<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 23pt; text-indent: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-line-height-rule: exactly;"><span style="font-family: 宋體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";"><font color="#000000" size="3">今天說說關中方言中對父輩的稱謂問題。</font></span></h3><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 23pt; text-indent: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-line-height-rule: exactly;"><font size="3"><font color="#000000"><span style="font-family: 宋體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">關中人對自己父親的稱謂基本上有四個名稱,分別是伯(音</span><font face="Times New Roman"><span lang="EN-US">b</span></font><span style="font-family: 宋體;">é</span><font face="Times New Roman"><span lang="EN-US">i</span></font><span style="font-family: 宋體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">)、大(音</span><font face="Times New Roman"><span lang="EN-US">d</span></font><span style="font-family: 宋體;">á</span><span style="font-family: 宋體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">)、爹(音</span><font face="Times New Roman"><span lang="EN-US">di</span></font><span style="font-family: 宋體;">é</span><span style="font-family: 宋體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">)和爸(音</span><font face="Times New Roman"><span lang="EN-US">b</span></font><span style="font-family: 宋體;">ā</span><span style="font-family: 宋體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">),讀音與現(xiàn)代漢語普通話有韻母或者調(diào)值上的區(qū)別,但總體變化不大。習近平任國家主席和中共中央總書記之后,網(wǎng)絡上有人親切地稱之為“習近平總書記”,為國人所接受,成了網(wǎng)絡流行語。不過,這個網(wǎng)絡流行語也給了國人一個錯覺,似乎關中人都將自己的父親稱為“大大”。實際情況關中人最明白,不是所有的人都將自己的父親稱為“大”,“大大”也不常用。</span></font></font></h3><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 23pt; text-indent: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-line-height-rule: exactly;"><span style="font-family: 宋體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";"><font color="#000000" size="3">關中人對自己父親的稱謂其實是有著非常嚴格的規(guī)定的,不可隨便亂稱呼。關中諺語有“一伯,二大,三爹,四爸”的說法,就是對父親稱謂的基本規(guī)定。這里的一、二、三、四是父親在本家族同輩男性成員中按年齡所進行的排行,所以,在一個家族的同輩男性中,被子輩稱為伯、大、爹的只能各有一位,稱作爸的可以有很多,排行第四及以外的都應稱之為爸。這是對父輩進行稱為應該遵循的第一個原則。</font></span></h3><font color="#000000" face="宋體" size="3">
</font> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 23pt; text-indent: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-line-height-rule: exactly;"><font size="3"><font color="#000000"><span style="font-family: 宋體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">對子輩而言,以自己的父親的排行為參照,凡比自己父親年長的均稱之為伯,再加上年長者的排行,即可稱之為大伯、二伯、三伯……;凡比自己父親年齡小的父輩,均可稱之為爸(統(tǒng)稱為爸爸,音</span><font face="Times New Roman"><span lang="EN-US">b</span></font><span style="font-family: 宋體;">ā</span><font face="Times New Roman"><span lang="EN-US">b</span></font><span style="font-family: 宋體;">ā</span><span style="font-family: 宋體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";">),即可稱之為二爸、三爸、四爸……(由于自己的父親已經(jīng)占據(jù)了一個位置,所以子輩的稱呼中便不可能有大爸的稱呼),此為原則之二。</span></font></font></h3><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 23pt; text-indent: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-line-height-rule: exactly;"><span style="font-family: 宋體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";"><font color="#000000" size="3">對于非本家族的父輩成員的稱謂,依然要參照自己父親的年齡。非本家族的父輩成員中凡比自己父親年長的,可參照該成員在其家族中的排行,稱之為大伯、二伯、三伯……;非本家族的父輩成員中凡比自己父親年齡小的,可參照該成員在其家族中的排行,稱之為大叔、二叔、三叔……(由于自己的父親可能比另一個家族中的同輩成員均年長,所以大叔就有了出現(xiàn)的可能)。對非本家族的稱謂可以延伸去稱呼親戚中與父親同輩的人,如父親的表兄、表弟均可以此方式進行稱呼,當然有專門稱謂的舅舅(或舅父)、姑父、姨夫等不在此列。此為原則之三,所以“爸”與“叔”的稱謂是有親疏區(qū)別的,不可亂用。</font></span></h3><font color="#000000" face="宋體" size="3">
</font> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 23pt; text-indent: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-line-height-rule: exactly;"><span style="font-family: 宋體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";"><font color="#000000" size="3">至于父輩的女性成員,依然要參照父親的排行。本家族中長自己父親的男性成員的配偶,一律稱“媽”,同時加上該男性成員的排行;本家族中年齡小于自己父親的男性成員的配偶,一律稱“娘”,同時加上該男性成員的排行。非本家族的父輩女性成員,其丈夫長于自己父親的,依然稱“媽”,同時加上其丈夫的家族排行;其丈夫小于自己父親的,有兩種情況,有的地方稱“姨”,有的地方稱“嬸”,較為混亂,難于界定出一個具體的地理界限。稱“姨”的稱呼依然可以延伸去稱呼親戚中與父親同輩的女性,當然有專門稱呼的舅媽(或妗子)等也不在此列。</font></span></h3><font color="#000000" face="宋體" size="3">
</font> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 23pt; text-indent: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0; mso-line-height-rule: exactly;"><span style="font-family: 宋體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman";"><font color="#000000" size="3">總而言之,關中方言中對父輩的稱呼是有嚴格的規(guī)定的,這種規(guī)定也體現(xiàn)了男性為主,女性從之的原則。當然,進入現(xiàn)代社會以后,由于各種因素的影響,年輕一代已經(jīng)少有人注重自己在家族中的排行,關中方言中對父輩的這種稱謂也就會慢慢地被淡忘,甚至消失一部分。</font></span></h3><font color="#000000" face="宋體" size="3">
</font>