<h1></h1><h1 style="text-align: center;"><b>前 言</b></h1><h3><b><br></b></h3><h1> 筆者1984年開始萌生文學(xué)愛(ài)好,從1990年十八歲時(shí)創(chuàng)作《陳蕃》,1991~99年創(chuàng)作《直躬、素琴、夔一足、彈歌、雞鳴、落英、劍器、唧唧、烏衣、魚書、畢月、華表、干羽》等以來(lái),2000年創(chuàng)作《文塔遐思》言志文、《論特殊人才的識(shí)拔》論學(xué)文,2001年作《狀元王容》《稀姓考》,2003作《虛云讚》,2008年作《鎮(zhèn)湘樓、湘鄉(xiāng)人創(chuàng)國(guó)寶、黃庭堅(jiān)云門寺詩(shī)、許遁翁考、湘鄉(xiāng)小景圖》等地方文史文,2011年創(chuàng)作《鎮(zhèn)湘樓賦》等辭賦文,2018年創(chuàng)作《中華國(guó)學(xué)歌、湘鄉(xiāng)精神贊、湘潭聯(lián)群記、伯萬(wàn)文史訂正、話詩(shī)鐘》等,至今共150篇(叢稿目錄已公開)。行文涉獵博贍,考證嚴(yán)謹(jǐn),風(fēng)格獨(dú)到,這種治學(xué)文章罕有同題創(chuàng)作的。今將三十余年來(lái)之治學(xué)心得予以整理,擬輯為《涵芬樓治學(xué)叢稿》,其中部分治學(xué)文章選入此篇。<br></h1><h1> 2017、2018年曾編輯《爭(zhēng)鳴、鳳鳴、鯉躍、驥馳篇》,此篇名為《豹變篇》,文以豹變、豹變文章掃俗氛之意。</h1><h3><br></h3><h1><span style="font-size: 20px;"> 感</span><span style="font-size: 20px;">謝</span><span style="font-size: 20px;">書</span><span style="font-size: 20px;">畫</span><span style="font-size: 20px;">家</span><span style="font-size: 20px;">許</span><span style="font-size: 20px;">仁</span><span style="font-size: 20px;">龍</span><span style="font-size: 20px;">、</span><span style="font-size: 20px;">周</span><span style="font-size: 20px;">易</span><span style="font-size: 20px;">、</span><span style="font-size: 20px;">楊</span><span style="font-size: 20px;">燦</span><span style="font-size: 20px;">華</span><span style="font-size: 20px;">支持大畫。</span></h1> <h1><div style="text-align: center;"><b><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">"</span><span style="font-size: 20px;">素</span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">琴</span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">"</span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">考</span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">辯</span></b></div><div style="text-align: left;"><b><span style="font-size: 20px;"><br></span></b></div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: 20px;"><b> </b></span><span style="font-size: 20px;">唐代名篇《陋室銘》中句云“可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之之亂耳,無(wú)案牘之勞形”。</span></div> 上句中“素琴”一詞,諸書注釋不一,如江西師院劉世南、唐滿先《白話譯注古文觀止》上譯注為“樸素?zé)o華的琴”;岳麓書院1987一版、1997再版的《古文觀止》均譯注為“清雅的古琴”;初中語(yǔ)文課本中《陋室銘》文頁(yè)下注為:“不加裝飾的琴”。此外還有“未加漆飾的琴”、“不加雕繪裝飾的琴”、“白木琴”等注釋。<br> 而文中句云“可以調(diào)素琴”,下句又云“無(wú)絲竹之亂耳”,頗令人費(fèi)解。于是此數(shù)句之意眾說(shuō)紛紜,為文史學(xué)界久懸未決的公案之一。<br> 多年來(lái)筆者留心探考,茲試作辯明——<br> 關(guān)于“素琴”,典籍有記載,如梁.蕭統(tǒng)《陶淵明記》:“淵明不解音律, 而蓄素琴一張…”《宋書.陶潛傳》:“潛不解音聲,而蓄素琴一張,無(wú)弦,有酒 適輒撫寄其意 ”;《 陶潛傳》:“ 性不解音,而蓄素琴一張,弦徽不具, 每朋酒會(huì),則撫而和之,曰但識(shí)琴中趣,何勞弦上聲”。查閱《全唐詩(shī)》,中有多例,如李白詩(shī)《贈(zèng)臨洺縣令》:”陶令去彭澤,茫然太古心。大音自成曲,但奏無(wú)弦琴”;《戲贈(zèng)鄭栗陽(yáng)》:“素琴本無(wú)弦”;《贈(zèng)崔秋浦》:“崔令學(xué)陶令,北窗常晝眠。抱琴時(shí)弄月,取意任無(wú)弦”。白居易詩(shī)《訪陶公舊宅》:“不慕樽有酒,不慕琴無(wú)弦。慕君遺名利,老死此丘園”。 《丘中有一士》:“行披帶索衣,坐拍無(wú)弦琴”;《清夜琴興》:“是時(shí)心境閑,可以彈素琴”;《詠慵》:“有琴慵不彈,亦與無(wú)弦同”;《十六韻》:“誰(shuí)伴寂寥身,無(wú)線弦琴在左”;《池上幽境》:“石上一素琴”;《自嘲》:“陶琴不上弦”。陸龜蒙《奉和襲美》:“琴上無(wú)弦靖節(jié)家”。王建詩(shī)《送于丹移家洺州》:”素琴苦無(wú)徽,安得宮商全“;《送楊億詩(shī)》:“彭澤橫琴豈要弦”。蘇軾詩(shī):”無(wú)弦且寄陶令意“。<br> 古有佚名作《琴賦》,就寫到這一種無(wú)弦琴,句曰: “昭文曾不鼓,靖節(jié)每無(wú)弦”(見(jiàn)《詩(shī)韻合璧》)。清代黃祖耑《敘別本千文》:“陶琴無(wú)弦”。又唐.張隨《無(wú)弦琴賦》:”酒兮無(wú)量,琴也無(wú)弦。燦星徽于日下,陳鳳軫于風(fēng)前。振素手以揮拍,循良質(zhì)而周旋。幽蘭無(wú)聲,媚庭際之芬馥,綠水不奏,流舍后之潺湲?!?。又佚名《無(wú)弦琴賦》:”憑誰(shuí)能記曲?即此足稱情。玉軫空留跡,金徽未具名。手揮原寂寂,耳聽詎暗暗。真人原有德,至樂(lè)本無(wú)音”?!痘食蔫a》載有宋人《素琴》文(待錄)。明代張宗子《絲社小啟》:“但識(shí)琴中,無(wú)勞弦上。元亮輩正堪佳侶”。明.洪應(yīng)明《菜根譚》:“知彈有弦琴,不知彈無(wú)弦琴,以跡用不如神用,何以得琴書佳趣?”;又云:”笛以無(wú)腔為適,琴以無(wú)弦為高,縱難遇羲皇之世,亦可匹儔嵇阮”。會(huì)心如斯,是真解人矣。<br> 按上可知,古時(shí)確有此無(wú)弦琴,這素琴無(wú)絲弦、琴徽,而高隱之士于此琴情有獨(dú)鐘,每橫琴撫之以寄意,無(wú)亂耳之音,真得陶情之樂(lè)。 《陋室銘》中的”素琴“,即此無(wú)弦琴。句”無(wú)絲竹之亂耳“也就順理成章可解了。<br> 想當(dāng)今萬(wàn)千中學(xué)語(yǔ)文教師,教《陋室銘》一課時(shí),又有幾人知素琴一詞之義?并正確講解了?幾乎都未留意此一詞,未仔細(xì)推敲上下句意了。<br> 又,筆者曾閱見(jiàn)新出版的一套四卷分冊(cè)的《琴棋書畫》,其中《琴卷》一書上詳細(xì)記載了很多種古琴,但未記載這種素琴,顯然編著者未曾留意到還有此種無(wú)弦之琴,以致專著中也闕如,令人遺憾。<br> 筆者特將此 悉心探考所得撰為文字,以作澄清,并就正于諸位方家。</h1><h3><br></h3><h3><br></h3><h1 style="text-align: left;"><span style="font-size: 17px; text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"> <b>《</b></span><span style="font-weight: bold; font-size: 20px;"> </span><span style="font-weight: bold; font-size: 20px;">彈</span><span style="font-weight: bold; font-size: 20px;"> </span><span style="font-weight: bold; font-size: 20px;">歌</span><span style="font-weight: bold; font-size: 20px;"> </span><span style="font-weight: bold; font-size: 20px;">》</span><span style="font-weight: bold; font-size: 20px;">新</span><span style="font-weight: bold; font-size: 20px;"> </span><span style="font-weight: bold; font-size: 20px;">說(shuō)</span></span></h1><p style="text-align: left;"><span style="font-size: 17px; text-align: center;"><span style="font-weight: bold; font-size: 20px;"><br></span></span></h3><h1> 所有《中國(guó)文學(xué)史》《古典文學(xué)常識(shí)》,述及上古歌謠,必述及《彈歌》,凡述《彈歌》必說(shuō):寫的是原始人的狩獵過(guò)程。筆者于不疑處有疑,深入考證,今提出新說(shuō),辨明各書久傳之謬。這是一有價(jià)值的重要考證,糾正《中國(guó)文學(xué)史》之誤。而從原四句也可窺見(jiàn)上古民俗,并發(fā)掘出這一有文字記載的中華最早孝道典型。</h1><h3><br></h3><h1><div style="text-align: left;"><b style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"> </span></b><span style="font-size: 20px;">所有《中國(guó)文學(xué)史》《文藝學(xué)概論》《古典文學(xué)常識(shí)》,都載有一首上古歌謠《彈歌》:斷竹,續(xù)竹,飛土,逐宍。</span></div> 所有書中都解述為這樣一個(gè)詩(shī)意: “從它的內(nèi)容和形式上看,無(wú)疑的這是一首比較原始的獵歌,它回憶了幾乎全部的狩獵過(guò)程,反映了漁獵時(shí)代的社會(huì)生活”,或解為:“描寫了原始狩獵的全過(guò)程”。<br> 筆者于無(wú)疑處有疑,發(fā)人之所未發(fā),提出考證新說(shuō),糾正這一所有書上眾專家的謬論,指出這是近百年以來(lái)所有專家都以訛傳訛了,筆者作考辯文曾在2002年刊發(fā),在拙文面世之前,未曾見(jiàn)有人察辯此謬誤<br> 這四句八字,可謂文學(xué)史上一公案。諸書凡記述上古歌謠必記及這四句,凡記這四句都說(shuō)是:”反映的是原始人的狩獵生活,把準(zhǔn)備狩獵和狩獵情況形象地?cái)⑹隽顺鰜?lái)”。此說(shuō)因襲至今,實(shí)際這都誤解了原詩(shī)之義。 <br> 1986年筆者閱讀到此文,當(dāng)時(shí)即起疑:此 逐宍的逐,應(yīng)是驅(qū)逐,而不是獵捕。筆者便對(duì)這“原始的獵歌”持有了疑問(wèn)。 1990年 因而搜集查考原始文獻(xiàn)記載,發(fā)現(xiàn)《中國(guó)文學(xué)史》確誤會(huì)了,這四句并非如各本所說(shuō)講的是原始人的狩獵,而是記載的一個(gè)最早的孝道典型。<br> 閱有關(guān)原始記載古籍,據(jù)漢趙曄《吳越春秋——卷九——勾踐陰謀外傳》載:越王問(wèn)曰:孤聞子善射,道何所生?(陳)音曰:臣聞“弩生于弓,弓生于彈,彈起古之孝子”。越王曰:孝子彈者奈何?”音曰:“古者人民樸質(zhì),饑食鳥獸,渴飲霧露,死則裹以白茅,投于中野。孝子不忍見(jiàn)父母為禽獸所食,故作彈以守之,絕鳥獸之害。故歌曰:斷竹,續(xù)竹,飛土,逐宍”之謂<br> 據(jù)此可知, 實(shí)際這四句八字,歌的是古代一孝子不忍見(jiàn)父母為禽獸所害,而用竹弓作彈驅(qū)逐野獸以守護(hù)父母尸身之事。因?yàn)楣湃藥r居穴處,茹毛飲血,人去世也是以白茅裹身,投于野外。孝子不忍心見(jiàn),而發(fā)明彈弓,斷竹續(xù)竹,飛土逐肉。所以說(shuō)彈起于古之孝子。<br> 筆者曾獲見(jiàn)一本七十年代版的批法家著作,書上也記載了這一孝子守護(hù)白茅裹身的父母的事。<br> 這四言八字,從側(cè)面記載到白茅包裹這一上古的民俗,從孝子作彈逐宍也可見(jiàn)原始人也認(rèn)知父母愛(ài)護(hù)父母,并非無(wú)父無(wú)母。<br> 《文心雕龍》云:”黃歌斷竹,質(zhì)之至也”。又筆者見(jiàn)清代成書的《康熙字典》載:“《吳越春秋》載《古孝子彈歌》”,可知彈歌題應(yīng)稱為:“《古孝子彈歌》",亦佐證是寫古一孝子作彈,而非原始人狩獵。<br> 今人斷章取義,且以訛傳訛,誤斷其為狩獵之歌,實(shí)有違原詩(shī)之義,有悖治學(xué)之道。<br> 治學(xué) 之要,在于以沉潛考索之功,成就獨(dú)到專門之學(xué),不唯書不唯上,疑人之所不疑, 發(fā)人之所未發(fā)。 既有此新穎可喜之考證,不敢私藏,為存一真知灼見(jiàn),因撰此文,糾正這一沿襲已久的望文生義造成的錯(cuò)誤。 </h1> <h1><div style="text-align: center;"><b><span style="font-size: 20px;">“</span><span style="font-size: 20px;">夔</span><span style="font-size: 20px;">一</span><span style="font-size: 20px;">足</span><span style="font-size: 20px;">”</span><span style="font-size: 20px;">新</span><span style="font-size: 20px;">考</span></b></div> <br> 所有《古代漢語(yǔ)》句讀一章都述及夔一足,都認(rèn)為“夔,一足”應(yīng)讀為"夔一,足”。拙文考證辨析其謬,指出《古代漢語(yǔ)》之誤、圣人孔子之誤,及語(yǔ)言文字學(xué)家楊樹達(dá)專著之誤。湘鄉(xiāng)王子泉先生是專鉆古文字的方家,偶有疏忽,也對(duì)“夔一足”誤釋(見(jiàn)1990湘鄉(xiāng)《史志之友》),其新著《形聲字音義》中無(wú)夔字之注。</h1><h1><br> 中國(guó)語(yǔ)言文字學(xué)家楊樹達(dá)(1885~1956,長(zhǎng)沙人)著有專著 《古書句讀釋例》,其中 《敘論》中載:“ 《 韓非子——外儲(chǔ)說(shuō)左下》載:“魯哀公問(wèn)于孔子曰:’吾聞夔一足,信乎?”孔子曰:“夔,人也,何故一足?彼其無(wú)他異,而獨(dú)通于聲。堯曰:”夔一而足矣“使為樂(lè)正。故君子曰:夔有一,足,非 一足也”。<br> 楊樹達(dá)先生還加了按語(yǔ):“如孔子所言,則”夔有一足“四字,本當(dāng)作二句讀,夔有一,為一讀也,足字一字,為一讀也。而魯哀公之所問(wèn),則直讀四字為一句。故疑為夔只有一只足之意。句讀之關(guān)系于文義者若此”。<br> 這里 楊樹達(dá)先生弄錯(cuò)了,當(dāng)然他是沿襲孔子的解釋,實(shí)際孔子圣人也解錯(cuò)了。<br> 上一則古文,在各種版本的 《古代漢語(yǔ)》 中,常被引用作 “不察句讀,誤斷文句”的典例。文中說(shuō)的是:<br> 魯哀公問(wèn)孔子說(shuō):“我聽說(shuō) 夔一只足,確實(shí)是嗎?“ 孔子回答說(shuō):”夔是人,怎么會(huì)是一只足呢?他沒(méi)有什么不同常人處,只是精通音樂(lè)。堯帝說(shuō)“有夔一個(gè)就足夠了”,任他為樂(lè)正。所以君子說(shuō)“夔有一,足”。并非說(shuō) ”夔,一足” 。 <br> 筆者廣泛稽考典籍,對(duì) 此“夔一足” 考證多年,今提出新說(shuō)——<br> 魯哀公聽說(shuō)的 “夔一足”,是有來(lái)由的。而孔子不語(yǔ)“怪力亂神”,以為古堯舜時(shí)候的樂(lè)正夔是個(gè)人不可能是一只足,就自圓其說(shuō)臆造出堯帝說(shuō)”夔一,足”的話來(lái)。事實(shí)上,堯帝此話也不見(jiàn)經(jīng)傳,后來(lái)的孔子豈能聽到上古堯帝說(shuō)此話?且堯帝時(shí)候說(shuō)的語(yǔ)言是“都俞吁弗”之類,也不可能說(shuō)出“夔一而足矣”這樣淺近的話語(yǔ)來(lái)。<br> 夔這個(gè)人物,古文獻(xiàn)中多有記載,他是堯舜時(shí)候的樂(lè)官,如 《尚書.堯典》:“帝曰 夔,命汝典樂(lè)……夔曰:’於,予擊石拊石,百獸率舞”; 《列子.黃帝第二》載:“堯使夔典樂(lè),擊石拊石,百獸率舞。簫韶九成,鳳凰來(lái)儀”;《史記.五帝本紀(jì)》等也有記載。<br> 經(jīng)廣閱文獻(xiàn)予以考證,筆者發(fā)現(xiàn) , 夔 并非 如孔子所言“非一足”,而確實(shí)是一只足。魯哀公聽說(shuō)的 “夔一足”是信而有征的。<br> 如 《莊子.秋水》:”夔謂 蟲玄 曰:”吾以一足趻踔而行,予無(wú)如也,今子之使萬(wàn)足,獨(dú)奈何?“; 《山海經(jīng).大荒東經(jīng)》:”其上有獸,狀如牛,蒼身,無(wú)角,一足,出入水必風(fēng)雨,其光如日月,其聲如雷。名曰夔”。 《說(shuō)文》:"夔,神魖也,如龍,一足";《段注說(shuō)文》 ”夔“字下引廣韻“山魈出汀州,獨(dú)足鬼也”; 《國(guó)語(yǔ).魯語(yǔ)》:“夔,一足,越人謂之魈,人面猴身,能言”; 《風(fēng)俗通義》:”俗云夔一足而精專,故能調(diào)暢音律“; 《錢謙益注杜詩(shī)》:’山鬼獨(dú)一腳”句注曰:“木石之怪曰夔、魍魎,木石謂山也,或云夔一足,越人謂之山魈“; 《禮文匯》載 《遣山魈文》: ”夔之在山巔也,獨(dú)足,向后莊周謂之山夔,屈平謂之山鬼“。 又《時(shí)古對(duì)類》中有'一足夔"句。 今出土的商周青銅器物上常有夔的紋飾,為一只足,夔龍紋禁上十夔為十足。<br> 夔一只足,在前人的著述中也有記載。如筆者曾閱見(jiàn) 近人鐘毓龍 《上古神話演義》,卷三第101回記載:<br> “文命向堂中望去,只見(jiàn)四壁滿布金石絲竹等樂(lè)器,卻先有一個(gè)形容古怪的人,坐在里面的主席上……那人從席上蹶起,…… 跳過(guò)來(lái),伯夷就向文命介紹說(shuō):'這位是敝友夔兄",文命仔細(xì)一看,原來(lái)他下面只生了一只足,不僅詫異…… 夔曰“某生不幸,身體不全”。第145回也記載夔一只足跳躍行走貌。<br> 又曾見(jiàn)記載 明代蔣應(yīng)鎬著有 《山海經(jīng)圖匯全像》一書,惜筆者尚未及閱,想其中或有夔一只足 的 圖像。近前筆者閱到一本《中國(guó)古代神話詞典》,內(nèi)載夔繪圖即一足。<br> 這一只足的夔,也就是神話中的山魈夔、雷神夔,三位皆一體。中國(guó)古史專家顧頡剛說(shuō) “中國(guó)古史是層累地造成的,古人對(duì)于神與人原沒(méi)有界限,所謂歷史,差不多是神話。神話中的的古神、古人,都神化了”。<br> 夔一足,本是古代一 神話形象,這一形象以 半人半獸的姿態(tài)出現(xiàn)。但經(jīng)孔子自圓其說(shuō),就失去其 神話原貌了。而當(dāng)今語(yǔ)文學(xué)界的眾多著作中(包括各種版本的 《古代漢語(yǔ)》),也都無(wú)一例外認(rèn)為 “夔一足”不能讀為 “夔,一足”,卻不知 夔本來(lái) 就是一只足。自孔子以來(lái),數(shù)千年以訛傳訛。1993年出版的《湘鄉(xiāng)縣志》,卷末中(王子泉先生文,另登《史志之友》)述及方志誤標(biāo)點(diǎn)時(shí),也沿襲這一誤說(shuō)。<br> 今筆者以數(shù)十年鉆研所積素材,成此專文論述,以澄清其事。更期待學(xué)界從此改正這一 兩千年以來(lái)沿襲的謬誤,還原其真實(shí)。</h1> <h1><div style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">“直 躬” 釋 義 </b><span style="font-size: 20px;"> </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"> </span></div> 《論語(yǔ).子路》載:“葉公語(yǔ)孔子云:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之”。<br> 上句中“直躬”一詞,各家注釋不一,如宋代朱熹 《四書章句集注》上注為:“直身而行者”;《辭源》上注為:“以直道立身”;《辭?!纷椋骸敝钡蓝姓摺?。在 《古漢語(yǔ)常用字字典》中,獲見(jiàn)”謁“字條附注為:”直躬,正直的人“;《古漢語(yǔ)大字典》上注為:”行事直率“。今學(xué)者楊伯峻 《白話四書》上注為”坦白直率的人“;湖南教育學(xué)院中文系漢語(yǔ)教研室編《古代漢語(yǔ)復(fù)習(xí)資料》第28頁(yè)上劉禮吾注為:“坦白直率”;第156頁(yè)周啟模、陳明玉注為:“直身而行的人,這里指正直的人”。<br> 筆者認(rèn)為,以上宋朱熹、今楊伯峻等,及各詞書上的注釋都誤,直躬,應(yīng)是古代一人名。<br> 直躬證父竊羊,《呂氏春秋.仲冬紀(jì)》記載詳細(xì):”楚有直躬者,其父攘羊,而謁之上。上執(zhí)而誅之,直躬請(qǐng)代之。將誅矣,(直躬)告吏曰:”父竊羊而謁之,不亦信乎?父誅而代之,不亦孝乎?信且孝而誅之,國(guó)將有不誅者乎?”荊王聞之,乃不誅也??鬃勇勚唬骸爱愒?!直躬之為信也,一父而載取名焉“。又 《韓非子。五蠹》載:”楚之有直躬,其父攘羊,而謁之吏“;《莊子.盜跖》載:”直躬證父,尾生溺死,信之患也‘;《新論》載:“直躬證父,蒼吾讓兄,信讓悖也”。以上各書中的“直躬”均是作人名來(lái)提的。<br> 又筆者1988閱讀到明代蕭良有《龍文鞭影》,卷中記載了漢代直不疑典故,其中記載一句:“直不疑,系楚人直躬之后”,這佐證了直躬乃是人名,直不疑還是直躬之后。<br> 按上可知:直躬實(shí)為一古人名,是楚國(guó)的一個(gè)立身行事 講求忠孝信義 并篤行之者。《漢書》上記載的漢南陽(yáng)人、御史大夫直不疑,即直躬的后代。<br> 這里附帶說(shuō)一事。 筆者中學(xué)讀書時(shí)候,有某語(yǔ)文教師 D 老師在課堂上講解試卷,竟然將此“楚有直躬者”一句解釋為:“楚國(guó)有一個(gè)直著身子走路的人 ”,當(dāng)時(shí)筆者一聽,覺(jué)得此注釋實(shí)在不通,便直言不諱:“難道古人還彎著身子走路嗎?直躬應(yīng)作人名翻譯”。而該教師 不反躬自問(wèn),卻說(shuō):’哪里還有姓直的?“ 筆者心直口快直抒己見(jiàn):“是有姓直的,漢代就有直不疑,《百家姓》有記載,《漢書》有傳,《辭源》也有記載”。但是,該教師語(yǔ)塞后,顧左右而言它。其他同學(xué)不能做評(píng)判,他們不留心這些。當(dāng)時(shí)我還幽了一默:“楚國(guó)有個(gè)人直著身子走路,難道人本是彎著身子的?難怪1949年毛主席在天安門城樓講:中國(guó)人民從此站立起來(lái)啦,1949年起中國(guó)人才由彎身子變成了直著身子”。<br> 直躬作何解?乃是文壇一公案。 筆者特作此”直躬”個(gè)案的解析,陳一家之言,并求證于各位方家。<br> 上一段古文隨作 翻譯 ,以方便參閱:<br> 楚國(guó)有一個(gè)名叫直躬的人,他的父親偷人家的羊,于是直躬謁見(jiàn)掌管當(dāng)?shù)卣?。捕捉到其父,欲誅殺,直躬請(qǐng)以身代之受罪。將要行刑,直躬告吏說(shuō):”我父親竊羊,我來(lái)告發(fā),這不是信嗎?父親將被誅而我以身代之,這不是孝嗎?信且孝的人而遭誅,國(guó)中還能有不誅的人嗎?”荊王聞聽其事,于是令不受誅。<br> 《呂氏春秋》中本身就是做人名提的; 《論語(yǔ)》中葉公 也是做人名提的; 這兩種未錯(cuò) 。錯(cuò)的是,今天的 《詞典》及翻譯的,不知直躬原是做人名。<br> 我發(fā)現(xiàn) 《龍文鞭影》等書中有此直躬人名記載,是 “發(fā)人之所未發(fā)”, 所以建議糾正。<br> 也可以就 “直躬”的“直”字來(lái)這樣說(shuō):<br> 作 “直道而行” 來(lái)解釋, 這字義, 今天的學(xué)者已經(jīng)提出了, 我也經(jīng)過(guò)了這番思考。然后,我考證到新的證據(jù):人名,就提出新穎解釋。<br> 還得指出, 若葉公對(duì)孔子是作 “直率”來(lái)說(shuō) 的話,則他會(huì)說(shuō):“吾黨有直者,……”,就如對(duì)話的孔子說(shuō) :“吾黨之直者…”。 當(dāng)時(shí)說(shuō) “直率”是用“直”一字即可,如 《論語(yǔ)》“直哉史魚。 古人的語(yǔ)言很精煉。<br> 又,當(dāng)時(shí)的 “躬”,指 身體、親自(如:躬耕、躬自); 彎曲 (如 躬身)。如用來(lái)說(shuō)明 “直率”,不會(huì)用 “躬”。 躬,彎曲,與 “直”相反。</h1> <h1> <b>“ 落 英 ” 析 疑</b></h1><h1><b><br> </b> 屈原《離騷》句云:“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”,句中”落英“一詞,查閱各書,一注釋為”落花“,一注為”初開的花”。曾見(jiàn)報(bào)載湖南科大吳廣平先生譯釋此句為:“傍晚吃秋菊掉下的花朵”。落英一詞究竟何義?成為語(yǔ)文學(xué)界一直疑難莫決的公案。<br> 筆者認(rèn)為,此”落英“當(dāng)解作”初開的花“。在古文中,”落“本有”初始“之意,如《爾雅.釋詁》載:”初、哉、首、基、肇、祖、元、胎、落、權(quán)、輿,始也“;《辭源》載:“落,初始也,《詩(shī).周頌》:”訪予落止,率時(shí)昭考?!秱鳌吩疲骸霸L謀;落,始”。<br> “夕餐秋菊之落英”句的下文,有”貫薜荔之落蕊“一句,此落亦取始之義,落蕊即剛開的花蕊。<br> 筆者好閱 古筆記,曾閱費(fèi)袞撰的《梁溪漫志.卷六》載:”楚辭之意,乃謂采擷菊之始英者爾。東坡詩(shī)云:漫繞東籬嗅落英,”落英“其義亦然”,可見(jiàn)古人也曾這樣正解。<br> “落英”若解為“枯萎而落的菊花”,也不合實(shí)際,因?yàn)榍锞帐遣宦浒甑摹I钋锞旁拢倩ǖ蛑x,而菊花始開,其性屬火,久日經(jīng)霜傲寒而花蕊不落(即黃州菊花也并非“昨夜西風(fēng)過(guò)園林,吹落黃花一地金”)。故菊花有“霜下杰”之稱。又詠菊詩(shī)句有云:“寧可枝頭抱香死,不隨落葉舞西風(fēng)”、”黃花猶有晚節(jié)香“、”菊花殘猶有傲霜枝”、”秋英不比春花落”、“常羨黃花不落英“、”凡卉萎霜露,黃花孤節(jié)榮“、”秋菊能傲霜“等詩(shī)文句?!侗静菥V目》也記載:“飽經(jīng)霜露,葉枯不落,花槁不零”。成語(yǔ)“黃花晚節(jié)”即比喻志節(jié)不墜。<br> 再則秋菊作餐(或釀酒)也不會(huì) 舍 枝上朵不摘,而去撿拾墜落于地的菊瓣。晉陶淵明《飲酒》:”秋菊有佳色,浥露摘其英“、”采菊東籬下”、“和露摘黃花”等,都是寫采摘枝上菊花。又元王翰《題菊》:“歸來(lái)去南山,餐英生空谷”,此“餐英”即稱指開放的菊花。<br> 曾閱 《郭沫若全集》第五卷,上有郭老注釋“朝飲木蘭之墜露”為:“我在春天飲用著木蘭花上的清露,我在秋天餐食著菊花瓣上的紅霜”,郭老把“落英”釋為“紅霜”,悖離了原義。<br> 又陶淵明《桃花源記》句云:“芳草鮮美,落英繽紛”,各家注譯中,有朱東潤(rùn)《中國(guó)歷代文學(xué)作品選》、徐鵬《中華活頁(yè)文選》等書上注為“落英,落花”,均未審之言。此“落英”亦當(dāng)釋為“初開的花”,該句寫的是“初開的桃花茂盛一片,爍爍其華的美景”。<br> 筆者業(yè)師大瑜先生多年前曰:“疑人所未疑,發(fā)人所未發(fā),方見(jiàn)奇才巧思,方是真學(xué)問(wèn)”,筆者深蒙教誨,因致力沉潛考證之學(xué),今撰此文,并求證于方家。<br> </h1><h1> <b> “ 劍 器 ” 辯 疑</b></h1><h1><b><br> </b> 唐杜甫有《觀公孫大娘弟子舞劍器行并序》一篇,詩(shī)云:“昔有佳人公孫氏,一舞劍器動(dòng)四方…”<br> 其中“舞劍器”一詞,在各種唐詩(shī)譯注本上均注為”執(zhí)劍而舞”,這一注釋值得商榷。<br> 筆者廣泛考諸典籍文獻(xiàn),認(rèn)為此“舞劍器”并非“執(zhí)劍而舞”。<br> 查閱《錢注杜詩(shī)》引《歷代名畫記》載:“有公孫大娘亦善舞《西河劍器》、《渾脫》,張旭見(jiàn)之,因?yàn)橹輹?,杜甫歌行述其事”?lt;br></h1><h1> 查閱元馬端臨《文獻(xiàn)通考》,中《樂(lè)考》載:“劍器,古武舞之曲名,其舞用女伎雄裝,空手而舞。或以劍器為刀劍,誤也”。明張自烈《正字通》:”劍器,武舞,用女伎雄妝,空手而舞”。清王士禎《居易錄》“樂(lè)府諸曲,自古不用犯聲,唐自則天末年,劍器入渾脫,為犯聲之始,劍器宮調(diào),渾脫商調(diào)”。<br> 明蕭良有《龍文鞭影》“張旭嘗見(jiàn)公孫大娘舞劍器,更得其神。劍器,空手舞也”。又清浦起龍《讀杜心解》中亦持空手舞之說(shuō)。<br> 按上可知,劍器實(shí)為古武曲名,其舞為女伎雄妝,空手而舞,而非執(zhí)劍而舞。<br> 舞劍器,是健舞曲名,這在杜甫原詩(shī)中就可看出。其序中曰:“見(jiàn)臨穎李十二娘舞劍器”、”公孫氏舞劍器、渾脫,瀏漓頓挫”,其詩(shī)中句曰:“臨穎美人在白帝,妙舞此曲神揚(yáng)揚(yáng)…先帝侍女八千人,公孫劍器初第一”,詩(shī)中的劍器,即是作舞曲提的。又唐司空?qǐng)D《劍器》:“樓下公孫昔擅場(chǎng),空教女子愛(ài)軍裝”。<br> 據(jù)清王國(guó)維《宋元戲曲史》引載鄖峰《真隱漫錄》卷四六:“舞劍器、曲破二段,作龍蛇蜿蜒曼舞之勢(shì),兩人唐裝者起,二舞者一男一女對(duì)舞,結(jié)《劍器》”,所錄宋時(shí)舞曲,與唐劍器舞相類。<br> 在此附帶指出,《辭海—藝術(shù)分冊(cè)》釋劍器為”執(zhí)劍而舞”。上海辭書出版社《體育詞典》釋為:“劍器舞,唐舞蹈,一般認(rèn)為系女子獨(dú)舞,所執(zhí)舞器眾說(shuō)不一,或認(rèn)為執(zhí)單劍,也有執(zhí)單刀、雙刀、綢帶以及雄妝徒手諸說(shuō)。據(jù)今歐陽(yáng)予倩考證,確認(rèn)為雙劍”。此詞典二說(shuō)皆誤。筆者所考多種古籍均記載為空手舞,不知?dú)W陽(yáng)予倩如何考證為雙劍舞的<br> 又《語(yǔ)文學(xué)習(xí)》86.3封二登名畫家劉旦宅繪《觀公孫大娘舞劍器行》詩(shī)意圖,其畫中為一戎裝女子手執(zhí)雙劍,翩然起舞,實(shí)誤會(huì)了舞劍器的原義,貽笑大方。</h1><h1><br><div style="text-align: center;"><b><span style="font-size: 20px;">《</span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">女</span><span style="font-size: 20px;">曰</span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">雞</span><span style="font-size: 20px;">鳴</span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">》</span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">新</span></b><span style="font-size: 20px;"><b>釋</b> </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"> </span></div> 《詩(shī)經(jīng).鄭風(fēng)》中有詩(shī)云:<br> “女曰雞鳴,士曰昧旦。<br> 子興視夜,明星有爛”<br> 余冠英《詩(shī)經(jīng)選》譯曰: <br>“女說(shuō)耳聽雞叫喚,<br>男說(shuō)天亮才一半。<br> 你且下床看看天,<br>啟明星兒光閃閃?!?lt;br> 又 《郭沫若全集》第五卷中前二句翻譯為:<br>“女的說(shuō)雞怕快要叫了吧,<br>獵人說(shuō)天怕還沒(méi)有亮呢?!?lt;br> 按以上余、郭之譯意,是男子認(rèn)為女子估時(shí)間遲,他說(shuō)為時(shí)尚早。然而, “雞鳴、 昧旦” 是古時(shí)段名, “昧旦' 時(shí)是在 "雞鳴"之后,若望文生義“雞鳴”譯為: “雞叫喚”,雄雞報(bào)曉,亦 “昧旦”之時(shí),則后二句 男子所說(shuō)之話,與之語(yǔ)意不相銜接連貫。<br> 筆者閱此,“于不疑處有疑”,乃予以考辯,在此陳一家之言,以申一得之見(jiàn)。<br> “雞鳴 、昧旦”,作為時(shí)間名稱,在戰(zhàn)國(guó)至秦漢成書的 《黃帝內(nèi)經(jīng).素問(wèn).金匱真言論》中已有記載: “合夜至雞鳴,天之陰,陰中之陰也;雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽(yáng)也”。古時(shí)候把一日 劃分為 :夜半、雞鳴、平旦、日出、食時(shí)、隅中、日中、日昳、晡時(shí)、日入、黃昏、人定 共十二個(gè)時(shí)段,“雞鳴 ”相當(dāng)于丑時(shí)(即夜里一至三點(diǎn))?!捌降庇置?amp;nbsp;“昧旦”,相當(dāng)于寅時(shí)(即凌晨三至五點(diǎn))。昧旦時(shí),天將明未明,正是啟明星亮之時(shí)。 <br> “女曰雞鳴 ,士曰昧旦”句中,“雞鳴”與 “昧旦”作為時(shí)間名稱, 形成對(duì)文。<br> 又考 清代訓(xùn)詁學(xué)家陳奐 《毛詩(shī)傳疏》,中解此詩(shī)曰: “旦,明也,昧旦,未全明也,昧旦后于雞鳴時(shí)”。<br> 可見(jiàn),《詩(shī)經(jīng)》“女曰雞鳴”一詩(shī),現(xiàn)今許多專家望文生義翻譯出誤了。<br> 筆者認(rèn)為, 此“女曰雞鳴……”,本是寫的一對(duì)夫婦的對(duì)話,男子認(rèn)為女子說(shuō)“雞鳴”時(shí)間估早了,他反駁說(shuō)應(yīng)該已是“昧旦”時(shí),并讓女子看天為證:你且看夜空,東方啟明星正閃閃發(fā)光亮哩。<br> 因此, “女曰雞鳴……”一詩(shī), 筆者乃作糾正,翻譯為:“ 女說(shuō)時(shí)辰是 雞鳴,男說(shuō)時(shí)已是 昧旦,(男)你且起來(lái)看看天,啟明星兒光燦燦”'<br> 漢名儒鄭玄《毛詩(shī)箋》注曰:“此夫婦相警以夙興”。鄭注之意,也是說(shuō) 這首古詩(shī)寫的是一對(duì)勤勞的夫妻相互勉勵(lì)以早起。而按余冠英、郭沫若譯意,說(shuō)夫還不愿早起, 則詩(shī)中的 “士”成了惰者,有悖原詩(shī)之旨。且今之注詩(shī)者豈能不顧漢儒鄭玄之箋注呢?<br> 又,卿姓譜有《傳家寶》歌:“傳家何事寶,只在一生勤。戒旦風(fēng)人美,舞雞壯士聞…”,這”戒旦風(fēng)人美”一句,就是“戒之已昧旦,鄭風(fēng)之美德”之意,正是由“女曰雞鳴,士曰昧旦”詩(shī)而來(lái)。<br> “前修未密,后出轉(zhuǎn)精”,治學(xué)之道,貴在博學(xué)慎思,勤下“沉潛考索之功”,成就“獨(dú)到專門之學(xué)”,而不能 “唯書、唯上”,迷信盲從。須知名家權(quán)威亦自有學(xué)問(wèn)未逮或”百密一疏”之處。<br> 中國(guó)學(xué)界有不少文壇公案,筆者以多年沉潛考索,成此獨(dú)到專門之說(shuō),茲陳拙作一篇,以述一家之言,并求正于眾方家。</h1> <h1><div style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">“ 唧 唧 ” 考釋</b></div><div style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;"><br></b></div> 北朝樂(lè)府民歌《木蘭辭》,前四句云:“唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息”,句中“唧唧”一詞,各書多釋為“織機(jī)聲”。<br> 筆者1986年在清水學(xué)校讀初二時(shí)學(xué)習(xí)到這篇課文,當(dāng)時(shí)對(duì)注釋心存疑問(wèn):若“唧唧”解為“織機(jī)聲”,怎么下文又說(shuō)“不聞機(jī)杼聲”?又想是否即指草蟲啼鳴聲呢?當(dāng)時(shí)也覺(jué)有理,《詩(shī)》云“七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀,入我床下”,且蟋蟀不是又名促織?<br> 而后多年,筆者留心考證,認(rèn)為此詩(shī)中的“唧唧”并非指織機(jī)聲,而是指嘆息聲。<br> “唧唧”解作嘆息聲,是信而有征的,古詩(shī)文中即有多例。如北魏楊衒之《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》:“觀其廊廡綺麗,無(wú)不嘆息,入其后園,見(jiàn)溝讀蹇產(chǎn),石磴嶕峣,咸皆唧唧”;查閱《全唐詩(shī)》,中有多首唧唧解作嘆息,如唐白居易《琵琶行》:“我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧”;《五弦彈》“唧唧咨咨聲不已,自嘆今朝初得聞”;元稹《長(zhǎng)慶歷》“年年豈無(wú)嘆,此嘆何唧唧”;張祜《捉搦歌》“窗中女子聲唧唧”。<br> 又筆者閱到金王若虛《滹南詩(shī)話》,書中更是說(shuō)得明白:“夫笑而呵呵,嘆而唧唧,皆出天籟也”。<br> 按此,《木蘭詩(shī)》前四句是說(shuō):“木蘭女當(dāng)窗坐在織機(jī)旁,但未聞其札札弄機(jī)杼之聲,只聞得她一聲又一聲地唧唧嘆息”。這樣“不聞機(jī)杼聲”也就順理可解了。<br> 筆者在查考諸書時(shí)也獲見(jiàn)一書上注為:“唧唧,織機(jī)聲,一說(shuō)嘆息聲”,然注文未詳加說(shuō)明何以解為嘆息聲,人讀之以為其模棱兩可。筆者在此作詳細(xì)考證,正可作為“一作嘆息聲”的詳注正解。特撰此文,以糾正各書之誤。</h1><h1><br> <b>烏 衣 巷 新 考</b></h1><h1><b></b><br>朱雀橋邊野草花,<br>烏衣巷口夕陽(yáng)斜。<br>舊時(shí)王謝堂前燕,<br>飛入尋常百姓家。 <br> 這首詩(shī)是唐代詩(shī)人劉禹錫《金陵五題》中的第二首詩(shī),寫秦淮河畔的烏衣巷。其中烏衣巷一詞注解不一。 <br> 如《唐詩(shī)三百首》注:“晉王導(dǎo)、謝安居此,其子弟皆烏衣,故名”?!妒勒f(shuō).注》:“三國(guó)吳時(shí)于此作營(yíng),以士兵著烏衣而名”?!洞竺饕唤y(tǒng)志》卷六:“在應(yīng)天府南,晉王導(dǎo)、謝安居此巷,其子弟皆烏衣,因名。巷口有朱雀橋……”<br></h1><h1> 按此,說(shuō)烏衣巷是因 王謝子弟穿烏衣 或吳士兵著烏衣而得名。只是,王、謝既為盛族,怎么皆穿烏衣?令人生疑。<br> 筆者廣泛閱考其他典籍,在宋代張敦頤《六朝事跡編類》中獲見(jiàn)一相關(guān)記載,其卷下載曰: <br> 烏衣巷 ,王榭,金陵人,世以航海為業(yè)。一日海中失船,泛一木登岸,見(jiàn)一翁一嫗,皆衣皂。引榭至所居,乃烏衣國(guó)也。以女妻之。既久,榭思?xì)w,復(fù)乘云軒泛海,至其家,有二燕棲于梁上。榭以手招之,即飛來(lái)臂上,榭取片紙,書小詩(shī)系于燕尾,曰:<br>“誤到華胥國(guó)里來(lái),<br>玉人終日苦憐才。<br>云軒飄出無(wú)消息,<br>灑淚臨風(fēng)幾百回”。 <br> 來(lái)春,燕又飛來(lái)榭身上,有詩(shī)云:<br>“昔日相逢冥數(shù)合,<br>如今睽遠(yuǎn)是生離。<br>來(lái)春縱有相思字,<br>三月天南無(wú)雁飛”。<br> 至今歲竟不至。因目榭所居為烏衣巷”。<br> 按此,則烏衣巷并非因王、謝子弟皆烏衣而得名,而是因王榭、烏衣國(guó)而名,燕子有烏衣公子之稱,而后稱此巷居為烏衣巷。是先有烏衣巷,后來(lái)王、謝兩姓子弟正好聚居在此巷,又是六朝時(shí)的世家盛族,所以人稱“烏衣子弟”。如《幼學(xué)瓊林》卷二中載曰:“烏衣諸郎君,江東稱王謝之子弟”。<br> 今筆者特撰此文,指出新證“王謝”原本作“王榭”,烏衣是因王榭、烏衣國(guó)典而來(lái)。</h1><h1><div style="text-align: center;"><b><span style="font-size: 20px;"><br></span></b></div><div style="text-align: center;"><b><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">“</span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">畢</span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">月</span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">烏</span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">”</span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;"> </span><span style="font-size: 20px;">考</span></b></div><div style="text-align: center;"><b><span style="font-size: 20px;"><br></span></b></div> 元代雎景臣《般涉調(diào).哨遍.高祖還鄉(xiāng)》中有句:" 一面旗,白胡闌 套住個(gè) 迎霜兔; 一面旗, 紅曲連 打著個(gè) 畢月烏”。<br> 曾閱人民教育出版社中學(xué)語(yǔ)文編輯室 編寫的《文學(xué)作品選讀》書上,注釋該句的”畢月烏”為 :<br> ”畢月烏, 二十八宿之 一的畢宿,其形象是烏鴉”。<br> 此注大謬。句中”畢月烏“,并非指 畢宿,且畢宿形狀也不像烏鴉。畢宿 狀如長(zhǎng)柄網(wǎng)杈,因名”畢“。 古代打獵用的長(zhǎng)柄網(wǎng) 稱”畢“,<br> 如《莊子》:”夫弓弩畢弋機(jī)變之知多”,《詩(shī)經(jīng)》:”畢之羅之“。 <br> 此《高祖還鄉(xiāng)》句中的”畢月烏”, 落著在”烏”。"畢月烏"之稱 ,是因古人把二十八宿、七曜 及二十八種動(dòng)物 相配,茲列如下:<br>東方青龍七宿 : <br> 角亢氐房心尾箕<br> 木金土日月火水<br> 蛟龍貉狐兔虎豹<br>北方玄武七宿:<br> 斗牛女虛危室壁<br> 木金土日月火水<br> 獬牛蝠鼠燕豬狳<br>南方朱雀七宿:<br> 井鬼柳星張翼軫<br> 木金土日月火水<br> 犴羊獐馬鹿蛇蚓<br>西方白虎七宿:<br> 奎婁胃昴畢觜參<br> 木金土日月火水<br> 狼狗雉雞烏猴猿<br> 這“畢月烏” 即 在白虎七宿中。<br> 古時(shí)傳說(shuō) 月中有玉兔,因而以兔代月; 日中有三足烏, 因而以烏代日?!鞍篆h(huán) 套著個(gè) 迎霜兔”即指月旗;“紅圈 打個(gè) 畢月烏” 即指日旗。<br> 又,北京師范學(xué)院李景華《語(yǔ)文-古代文學(xué)》245頁(yè):傳說(shuō)二十八宿中的畢宿是烏鴉,紅曲連足指二十八宿旗的畢宿旗”,注釋也誤。<br> 這一內(nèi)容是古代文化常識(shí),編輯室的高知們學(xué)識(shí)尚未涉及此領(lǐng)域, 以致失誤。<br> 還補(bǔ)充一句:曾經(jīng) 我對(duì)一些教書的老師說(shuō)起這事,你道幾個(gè)怎么講: “這書還有錯(cuò)???人家還是編輯室的啊,專門做語(yǔ)文編輯的啊……” ?,F(xiàn)今一些知識(shí)界人士,學(xué)問(wèn)欠廣博扎實(shí),人教社語(yǔ)文編輯室不是還出了教材《畫錦堂》謬誤的大笑話<br> 如 這“畢月烏”,本是應(yīng)有的常識(shí),且《西游記》65章、《水滸傳》89回、《封神榜》99回、 金庸《神雕俠侶》39章等, 都有記載。</h1><h3></h3><h3> </h3> <h1 style="text-align: center;"><b>華 表 考 證</b></h1><h1><br> 曾閱《文萃報(bào)》轉(zhuǎn)載北京《光明日?qǐng)?bào)》登載一則報(bào)道,說(shuō)“新聞工作者陳一生最近考證提出新說(shuō),天安門前的華表 是最早的輿論監(jiān)督工具……陳氏此論引起國(guó)內(nèi)新聞界史學(xué)家和專家教授的普遍關(guān)注,并予以高度評(píng)價(jià)……”。<br> 閱此報(bào)所載,筆者頗有感慨: 也許 , 一些人對(duì)中國(guó)古代文化不熟,以致將古人早已載明的都當(dāng)做新發(fā)現(xiàn)來(lái)看,眾媒體誤以為其考證發(fā)現(xiàn)出華表功用,還說(shuō)引起史學(xué)界的關(guān)注,難道中華史學(xué)界原先連華表是啥用也不知?其實(shí), 陳一生此論并非新創(chuàng)之說(shuō)。 華表的功用,在古書上原已載明,陳一生只是換用了另一今天的術(shù)語(yǔ)說(shuō)出(古代不稱為'輿論監(jiān)督"詞而已)。且真正作為輿論監(jiān)督工具的華表,也并非設(shè)置在天安門前。<br> 華表,在典籍中多有記載,如晉.崔豹《古今注.問(wèn)答釋義》載:“程雅曰”堯設(shè)誹謗之木,何也?答曰:今之華表木也,以橫木交柱頭,狀若花也……大路交衢悉設(shè)焉,或謂之表木,以表王者納諫也,亦以表識(shí)衢路也……“又《呂氏春秋》載:”舜有誹謗之木“;《大戴禮記》:"有誹謗之木,有敢諫之鼓”;《史記》載:“古之治天下,朝有進(jìn)善之旌,誹謗之木,所以通治道而來(lái)諫者”?!犊滴踝值洹份d:“慮政有缺失,使書于木,后代因以為飾,今宮墻橋頭四柱木是也”。又閱宋李誡《營(yíng)造法式 》載:“華表,《 前漢書注》 舊亭傳于四角面 百步筑土四方,上有屋,屋上有柱,出高丈余,有大版貫柱四出,名曰桓表??h所治夾兩邊各一桓,陳宋之俗言“桓聲如今人猶謂之和表”,顏師古云“即華表也”。又湘鄉(xiāng)譚世瑛《五言鑒》:“誹謗木既立,敢諫鼓復(fù)置”<br> 據(jù)記載可知,華表在上古堯舜時(shí)即已設(shè)立,當(dāng)時(shí)稱 謗木,有來(lái)進(jìn)諫者則書于木上。后木上設(shè)函,有來(lái)諫者則投書函內(nèi)(相當(dāng)于現(xiàn)在的舉報(bào)貪官的舉報(bào)箱)。后來(lái)就在宮外立木,以表王者納諫,又可標(biāo)識(shí)道路,亦可為飾物?!队讓W(xué)瓊林》有句:”肺石風(fēng)清”,即說(shuō)的此投函進(jìn)諫事<br> 到了今天,巍然高聳的華表,又是我中華民族的象征,在影視、圖片等許多傳媒上,華表常同天安門聯(lián)在一起,如同中華民族的精神支柱。<br> 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》上載:'華表,古代宮殿陵墓等大建筑物前面做裝飾用的巨大石柱";《四角號(hào)碼新詞典》上載:“華表,用木或石做成的柱狀建筑物,古代用來(lái)指路的”,這幾種注釋 均欠確切。當(dāng)然,還有更加貽笑大方的,如英國(guó)人卡納《人類的性崇拜》(海南人民出版社 1989)一書上說(shuō):“ ……印度的佛塔,中國(guó)宮廷的華表……無(wú)一不是男勢(shì)的象征……” 這個(gè)不懂中 國(guó)古文化的英國(guó)佬,竟把我中華的堂堂華表,說(shuō)作男勢(shì)的象征,有損我巍巍中華的尊嚴(yán),必須指謬,以正視聽<br> 又,古有”令威華表”一則典故,說(shuō)的晉丁令威學(xué)仙歸來(lái)集華表柱上,歌曰:有鳥為鳥丁令威,去家千載今始?xì)w。城郭如故人民非,何不學(xué)仙冢累累”。后因有“華表歸鶴”、“鶴歸華表月三更”之語(yǔ),劉蓉挽曾國(guó)藩百首之一曰:他年化鶴還鄉(xiāng)國(guó),城郭人民果是耶?”。筆者曾在山棗雙陵村水渠石橋旁獲見(jiàn)劉錦棠宮保塋前華表柱兩根,柱上鐫句:“皓月團(tuán)圓蟾有曜,金風(fēng)淅瀝鶴歸來(lái)?!贝司渲幸埠Q歸華表之意,以喻英雄靈爽有應(yīng)精魂歸來(lái)。<br> <br><div style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"> </span><b style="font-size: 20px;"> 兩階干羽 六律宮商</b></div> <br> 蔡?hào)|藩《清史通俗演義》中一章有詩(shī)句: ”兩階千羽欽虞典,大律宮商奏采薇”。<br> 這一句有二誤:千羽,應(yīng)是干羽之誤;大律,當(dāng)作六律,兩階對(duì)仗六律。這是點(diǎn)校出版時(shí)錯(cuò)字。<br> 干羽:干盾、羽扇,舞者所執(zhí)舞具,武舞執(zhí)干,文舞執(zhí)羽?!稌罚骸暗勰苏Q敷文德,舞干羽于兩階”;《禮》:“春夏學(xué)干戈,秋冬學(xué)羽籥”;古有干舞、羽舞、旄舞等,《詩(shī)》:“孑孑干旄,在浚之郊”、“孑子干旌,在浚之城”。又干戚舞,即舞盾、斧,古武舞。唐石倚詩(shī):“干羽能柔遠(yuǎn),前階舞正陳。欲稱文德盛,先表樂(lè)聲新”。清許遁翁《韻史_帝舜像贊》:“干羽兩階,文德誕敷”;《中華全史通俗演義》:“愈修文德,舞干羽于兩階,七旬而有苗來(lái)歸”。湘鄉(xiāng)譚世瑛《新編五言鑒》:“有虞氏紀(jì)…兩階舞干羽”。筆者曾閱見(jiàn)《帝鑒圖說(shuō)》一書中有干羽圖,估計(jì)《三才圖會(huì)》中也有。<br> 干羽一詞古詩(shī)多見(jiàn),用于形容止戈為武修文德四方來(lái)朝。又《王陽(yáng)明全集》(北京燕山出版社版,2135頁(yè))詩(shī)《謁伏波廟》:“想見(jiàn)虞廷新氣象,兩階干羽五云端”。然該書編者譯文為:“想象到虞廷新的氣象,階前的旗桿高高插入云端”,干羽、五云譯得欠準(zhǔn)確。<br> 六律宮商,古有伶?zhèn)惤毓苤f(shuō),《千字文》:“律呂調(diào)陽(yáng)”,《五言鑒》:“伶?zhèn)愔浦裢玻庩?yáng)調(diào)律呂”。律有十二,陽(yáng)六為律,陰六為呂。又古俗以葭莩灰填律管內(nèi),氣至則灰散,杜甫詩(shī):“吹葭六琯動(dòng)浮灰”,即謂此。十二律對(duì)應(yīng)十二月:黃鐘、大呂、太簇(正月)、夾鐘、姑洗、中呂、蕤賓、林鐘、夷則(七月)、南呂、無(wú)射、應(yīng)鐘(十月)。宮商,宮、商、角、徵、羽五音,加變宮變徵,為七音。<br> 兩階干羽、六律宮商,喻朝廷雍熙,君臣都俞吁弗,治世之象。<br> 順說(shuō)一事,晚清祭孔用古樂(lè),以瀏陽(yáng)古樂(lè)最有名,因?yàn)g陽(yáng)樂(lè)工邱谷士鉆研典籍,精于音律,研制八音古樂(lè),著《律音匯考》?!蹲T嗣同全集》即載:“幽求鐘律,鉤索元音,從古樂(lè)久廢之余,獨(dú)傳候氣定律之法…由是吾鄉(xiāng)之樂(lè)有聲天下”。咸豐十一年1862年2月,曾國(guó)藩邀邱之子慶籥等六人來(lái)安慶,皆承谷士之教。月色如晝之夜,“奏樂(lè),以鼓節(jié)之,音節(jié)清雅,穆然令人想三代之盛”。莫友芝即有詩(shī)紀(jì)其事,即《元夕皖江幕府觀湘中新至雅樂(lè)》:“十載祆荒復(fù)漢官,皖江令節(jié)酒杯寬。轟傳雅樂(lè)衡嶷至,便作春鐙鼓吹看。陰谷早回溫律衍,漁洋猶陋霸才瞞。湘鄉(xiāng)取士皆儒術(shù),勝算雍容視羽干 ”。<br> <br> </h1> <h1 style="text-align: center;"><b>陳蕃掃除天下辯</b></h1><h3><b><br></b></h3><h1> 這一篇?jiǎng)?chuàng)作于1990年11月,是我創(chuàng)作的第一篇治學(xué)文章。當(dāng)時(shí)筆者 十八歲尚在校讀高三。因過(guò)早好讀書弄文字,其時(shí)已開始鉆文史,初見(jiàn)端倪。<br> 創(chuàng)作這一篇,是因?yàn)椤吨袊?guó)青年報(bào)》登《掃一屋與掃天下》一文,高中《語(yǔ)文》第五冊(cè)登東漢有個(gè)少年陳蕃一短文,記陳蕃不掃一屋卻說(shuō)要掃天下,使許多人誤會(huì)歷史名人陳蕃,所以我作此翻案文章。原作文稿在后僅補(bǔ)充1996一中學(xué)生議論文句及譚覺(jué)民文一句。<br> 關(guān)于此一文,全國(guó)億萬(wàn)中學(xué)生千篇一律人云亦云都是寫陳蕃不做小事空有大志,我作獨(dú)到思辨寫陳蕃有志又有事功,短文中薛勤反問(wèn)語(yǔ)系捏造薛實(shí)奇其志而稱許蕃。這一獨(dú)到思想之文,自1983至今全國(guó)中學(xué)師生億萬(wàn)人中罕有如此<br><b>1.</b>考證出東漢陳蕃實(shí)有功績(jī),并非空有大志<br><b>2.</b>指出《語(yǔ)文》短文是刪了薛勤稱頌陳蕃句(勤曰足下有非凡之子、勤益奇之言論終日),而薛勤反駁句“何以掃天下”是今人杜撰<br><b>3.</b>還考證出杜撰薛反駁句的出處。</h1><h1><br> 高中第五冊(cè)《語(yǔ)文》課本上,有這樣一則短文:東漢時(shí)有一少年名叫陳蕃,獨(dú)居一室,而庭院齷齪不堪。他父親的朋友薛勤見(jiàn)狀批評(píng)說(shuō):“孺子何不灑掃以待賓客?”陳蕃答道:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎?”薛勤當(dāng)即反問(wèn)道:“一屋不掃,何以掃天下?”課本讓學(xué)生根據(jù)此則短文作文,全國(guó)中學(xué)生千萬(wàn)人就都是人云亦云千篇一律寫陳蕃是不愿干小事空有大志<br> 我初見(jiàn)此則文字,即感吃驚:歷史名人陳蕃,東漢平輿人,其芳徽事功各書有載,如唐王勃《滕王閣序》:人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻;明李廷機(jī)《《龍文鞭影》:仲舉非凡…志欲掃除天下的陳蕃確是掀天揭地干了大事功的歷史人物,怎么這課本上卻寫薛勤反譏他一屋不掃何以掃天下? 在廣大人民心目中,東漢陳蕃豈不被污成了不肯做小事也擔(dān)當(dāng)不了大任者?<br> 這拿陳蕃做靶子是不合史實(shí)的,事實(shí)上,這位東漢名士陳蕃(?~168),掀天揭地建功立業(yè),其人其事彪炳史冊(cè)。<br> 陳蕃事跡,古書多有記載,如《世說(shuō)新語(yǔ)-德行》開篇第一則:“陳仲舉言為士則,行為世范,登車攬轡,有澄清天下之志”;《世說(shuō)-品藻》載蔡邕評(píng)陳蕃:“仲舉強(qiáng)于犯上”;《全唐詩(shī)-卷八百八十一-蒙求》:“楚元置醴,陳蕃下榻”;明李廷機(jī)《五言鑒》:“陳蕃待徐稚,設(shè)榻懸中庭”;明蕭良有《龍文鞭影》:“仲舉非凡”;清鄒圣脈《幼學(xué)瓊林》:“不凡之子,必異其生”;民國(guó)譚世瑛《五言鑒》:設(shè)榻待徐穉,好士幾陳蕃。<br> 《中國(guó)人名大辭典》一一O二頁(yè)載:<br>陳蕃,后漢平輿人,字仲舉。年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪穢。父友薛勤謂之曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”蕃曰:“大丈夫當(dāng)掃除天下,安事一室?”勤益奇之。郡舉孝廉,再遷為樂(lè)安太守??と酥墉G,高潔士也,前后郡守招命,莫肯至,唯蕃能至焉。字之而不名,為特設(shè)一榻,去則懸之。累拜太尉?;傅郾溃]太后臨朝,以蕃為太傅,封高陽(yáng)侯。與后父大將軍竇武同心戮力,共參政事,征用名賢。為人方峻疾惡,高潔之士爭(zhēng)歸之,漢末士大夫因之皆崇尚氣節(jié)。與武謀誅宦官曹節(jié)、王甫等,事泄,節(jié)等矯詔害之。<br> 又《后漢書-陳蕃傳》、《后漢書-黨錮傳序》詳載陳蕃及其時(shí)史事。當(dāng)時(shí)朝廷綱紀(jì)頹弛,而司隸校尉李膺獨(dú)持風(fēng)裁,以聲名自高,士有被容接者名為登龍門。時(shí)有黨錮、清議之風(fēng),太學(xué)諸生三萬(wàn),特別推崇李膺、陳蕃之輩,時(shí)語(yǔ)云:“天下楷模李元禮,不畏強(qiáng)御陳仲舉”,可見(jiàn)李膺、陳蕃是當(dāng)時(shí)的中流砥柱正能量人物。<br> 陳蕃言“當(dāng)掃除天下”,是表達(dá)出少懷大志的他對(duì)朝政腐敗、宦官專權(quán)不滿,志欲以澄清天下為己任,而其又高自標(biāo)持,不妄接俗人。陳蕃以一身荷天下之重,當(dāng)時(shí)竇太后詔曰:“陳蕃忠清直亮”,其以陳蕃為太傅,錄尚書事。后又詔:“太傅陳蕃輔弼先帝,出內(nèi)累年。忠孝之美,德冠本朝;謇愕之操,華首彌固。今封蕃高陽(yáng)侯,食邑三百戶”?!逗鬂h書》范曄評(píng)曰:“若陳蕃之徒,咸能樹立風(fēng)聲,抗論昏俗…其信義足以攜持民心,漢世亂而不亡,百余年間數(shù)公之力也”。<br> 陳蕃為時(shí)人推重,后世人也加以褒頌旌揚(yáng)。如明代李贄《藏書續(xù)藏書》將陳蕃歸列為忠直良臣;《辭源》載有陳蕃簡(jiǎn)介;《陳氏族譜》“學(xué)詩(shī)禮于圣門,傳家訓(xùn)遠(yuǎn);志掃除于天下,懸榻風(fēng)高”;《從政史鑒》記有一篇《陳蕃志在掃除天下》;《中華姓氏通書-陳姓》記有一篇《忠義老臣陳蕃》;《成語(yǔ)詞典》“掃除天下”即說(shuō)的陳蕃;今河南平與還專建有歷史名人陳蕃公塑像。<br> 1983年《中國(guó)青年報(bào)》所載《掃一屋與掃天下》一文,舉陳蕃不掃一屋例,來(lái)說(shuō)明:不肯從小事情做起,是絕對(duì)擔(dān)當(dāng)不起掃天下之大業(yè)的;《中學(xué)百校百人百篇精彩議論文》登江西張金《小事情與大事業(yè)》一文,也以“一屋不掃何以掃天下?陳蕃頓時(shí)語(yǔ)塞”為例,來(lái)闡述:想干大事業(yè),先從小事情做起…這等作文用史事陳蕃為例,皆屬不合歷史真實(shí),且話不合理。<br> “有所為有所不為”,歷史上確有一些心懷大志干成大事者,不屑于瑣屑小事。清鄭板橋有詩(shī)云:“掃云掃霧真吾事,豈屑區(qū)區(qū)掃地埃?”歷史上的陳蕃匡時(shí)濟(jì)世不掃一屋而干出了掃除天下的大事,其不掃一屋蕪草不除之風(fēng),后世中還有仿效的,如南朝孔稚圭亦草萊不剪,人曰子欲效陳蕃乎?晚清經(jīng)濟(jì)時(shí)局的左宗棠“會(huì)縛湘筠作大帚,掃云掃霧掃塵?!?;一代偉人毛澤東以天下為己任,也不掃一屋,他說(shuō):“一心想治天下的英雄,沒(méi)有時(shí)間打掃房間”(見(jiàn)《毛澤東蕭子升行乞記》》;數(shù)學(xué)家陳景潤(rùn)也杜門卻掃,他專心致志于數(shù)學(xué)研究,做出了“移動(dòng)群山”的巨大成就。<br> 《語(yǔ)文》課本此一則文,編者本意是說(shuō)明從小事做起方成大事,但舉例設(shè)題不當(dāng),妄加刪改,誤導(dǎo)于人,未尊重史實(shí)人物,舉例不當(dāng)。薛勤反問(wèn)“一屋不掃,何以掃天下?”,所有古書上也并無(wú)此一句語(yǔ),古書上記載的是:“(薛)勤造焉,蕃父出迓,勤曰:“足下有非凡之子,吾來(lái)候之,非從卿也”。時(shí)庭宇荒蕪,勤曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”蕃曰:“大丈夫當(dāng)掃除天下,安事一室?”勤知其有清世志,益奇之,言論終日”??梢?jiàn)薛勤見(jiàn)陳蕃年少而器識(shí)非凡,并未反問(wèn),而是更加稱奇、贊賞陳蕃。今所造作短文中其實(shí)刪了“足下有非凡之子,非從卿也…勤益奇之,言論終日”,又擅加“薛勤反問(wèn)一屋不掃何以掃天下”一句。惜此一則訛傳偽造之文從未見(jiàn)有人撰文澄清,人云亦云沿襲至今。<br> 這臆造反問(wèn)一句,古書上絕無(wú)記載,那又是何時(shí)何人臆造附加的?據(jù)筆者查閱資料,與兩個(gè)湘鄉(xiāng)人有關(guān)。一是清代湘鄉(xiāng)人劉蓉《習(xí)慣說(shuō)》中記載:蓉少時(shí)讀書養(yǎng)晦堂之西偏一室…父來(lái)室中,語(yǔ)之,顧而笑曰:“一室之不治,何以天下家國(guó)為?”又1915《教育雜志》載湘鄉(xiāng)譚覺(jué)民一篇文,中有句:”灑掃抹洗、啟閉窗戶等事,皆宜令學(xué)生躬自為之,某謂陳蕃不掃一室安能掃天下?”杜撰薛勤反問(wèn)一句或出于此。<br> 今 撰此文辯明,《語(yǔ)文》課本舉例失當(dāng)誤導(dǎo)天下,陳蕃實(shí)是不掃一屋而志在掃除天下且建立大事功的,薛勤反駁句是后世人附會(huì)上去。特為歷史名人陳蕃作此翻案文章,恢復(fù)名譽(yù)還其歷史本原。</h1> <h1 style="text-align: center;"><b>論特殊人才的識(shí)拔</b></h1><h3><b><br></b></h3><h1> 2000年,筆者正當(dāng)鄉(xiāng)下教書,條件艱苦又當(dāng)?shù)責(zé)o師友無(wú)書無(wú)電視更無(wú)電腦手機(jī),奔波縈累,感才無(wú)處展志不得伸,日間但有壁間蛛蟻為伴,夜間但聞山風(fēng)打門,孤處荒村,躺稈鋪上常睜眼含淚不敢睡,在墻上寫下:“升沉未定休嗟命,憂樂(lè)遍經(jīng)足養(yǎng)才”,又感于自身如虞坂之驥負(fù)重難行境況偃蹇,寫下了《千里馬的嘶鳴》一文<br> 后2001~2005,因幸遇碧玉簫先生等幾位好心愛(ài)才領(lǐng)導(dǎo),承蒙厚望,得以發(fā)展,進(jìn)得市城,方一馳驥足。因?qū)⒋宋母臑椤墩撎厥馊瞬诺淖R(shí)拔》,又題為《從碧玉簫先生愛(ài)才說(shuō)起》。</h1><h1><br> 社會(huì)上,千里馬常有而伯樂(lè)不常有,世之有伯樂(lè),然后有千里馬。一個(gè)人才未得其位如蔸草,適得其所是個(gè)寶,就如千里馬,負(fù)于鹽車則偃蹇于途,得放驥足則疾馳 <br></h1><h1> 《胡楊淚》主人公湘鄉(xiāng)人錢宗仁,因家庭出身高考落榜,而后二十年歷盡坎坷,及逢伯樂(lè)愛(ài)才,調(diào)入人民日?qǐng)?bào)社,惜因久已積勞成疾,赍志而歿。 天半才星殞,人間意念傷!素性愛(ài)才的 著名詩(shī)家 碧玉簫先生撾鐵鼓響銅琶,為作七絕詩(shī)以挽:<br>昔讀胡楊感慨多, <br>也曾惋惜也曾呼。<br>腰間未掛黃金印,<br>徒向人前喚奈何。<br>共說(shuō)人才貴比金,<br>有人糟蹋有人尋。<br>都緣一掬胡楊淚,<br>識(shí)得其中五色心。<br> 又作一律:<br>捧讀君詩(shī)感慨多,<br>蒼梧一葉早驚秋。<br>丈夫肝膽難中見(jiàn),<br>塵世艱危死后休。<br>沙海胡楊千歲淚,<br>湘鄉(xiāng)父老五更愁。<br>才人自古多磨折,<br>磨折如君又最稠。<br>其惜才之心沛然肺腑間流露。<br> 本人也曾蒙碧玉簫先生厚望,恰值機(jī)云入洛之年發(fā)表處女作《文塔遐思》一文,蒙碧玉簫先生提攜,口角春風(fēng)吁植惠我,乃有兩常委到訪,致有后來(lái)調(diào)入市城轉(zhuǎn)行對(duì)口工作的佳話(參閱《憶與碧玉簫先生的往來(lái)交流》一文)。<br> 由碧玉簫先生的愛(ài)才惜才,我想到了當(dāng)今的現(xiàn)狀, 也想到了當(dāng)年,不少學(xué)界名賢,因得破格識(shí)拔錄用,而盡展長(zhǎng)才,成就獨(dú)到專門之學(xué),且述數(shù)例:<br> 魯連黃鷂績(jī)溪胡,獨(dú)為神州惜大儒,說(shuō)的 1924年,胡適薦王國(guó)維為清華研究院導(dǎo)師一段佳話。<br> 陳寅恪,無(wú)學(xué)位無(wú)著作,梁?jiǎn)⒊]其入清華大學(xué),校長(zhǎng)問(wèn)陳是哪一國(guó)博士?梁答不是,又問(wèn)有何著作?答無(wú)著作,校長(zhǎng)感為難,梁說(shuō):我著作等身,加起來(lái)還不如陳先生寥寥數(shù)百字有價(jià)值…于是錄用。<br> 錢穆,在小學(xué)任教,長(zhǎng)期自學(xué),治學(xué)作品投稿《學(xué)燈》,施之敏讀到,覺(jué)其文體獨(dú)異,乃薦其到中學(xué)任教。錢基博又薦到無(wú)錫省立師范,錢穆在此開始撰著成名杰作《先秦諸子系年》,顧頡剛閱之大為贊賞,因薦入燕京大學(xué)。<br> 岑仲勉,任小職員,遠(yuǎn)離高校、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu),然其酷愛(ài)文史,致力樸學(xué)。1921年年近四旬以來(lái),發(fā)表數(shù)十篇治學(xué)文章,經(jīng)陳垣推薦,入中央歷史語(yǔ)言研究所,之后創(chuàng)作噴發(fā)。<br> 梁漱溟,中學(xué)畢業(yè),至24歲撰出《究元決疑論》,蔡元培讀到,看出了梁的才華,馬上請(qǐng)其到北大任教。<br> 童書業(yè),自學(xué)成名,發(fā)表論文,顧頡剛請(qǐng)童到北平,協(xié)助編《禹貢》。<br> 陳垣 慧眼識(shí) 啟功。陳垣,史學(xué)家,啟功,古典文獻(xiàn)專家、書畫家。1933年,啟功以文、畫拜見(jiàn)陳垣,陳認(rèn)為其寫作俱佳,安排啟功在輔仁中學(xué)任教,而學(xué)院認(rèn)為啟功中學(xué)未畢業(yè),予以解聘。陳垣又召回,安排其到輔仁大學(xué)美術(shù)系擔(dān)任助教。學(xué)院又以其學(xué)歷不夠而辭退。1938陳垣再施援手,讓啟功回校教國(guó)文,于是啟功當(dāng)上大學(xué)教師。后輔仁并入北師大,陳垣為校長(zhǎng),啟功被邀組建畫院,這樣啟功北師大、畫院兩頭跑,1971年后啟功又調(diào)到中華書局,參加清史稿校注工作。啟功說(shuō):陳垣先生知遇之恩,我一輩子也報(bào)答不盡。 1971年陳垣逝世,啟功作聯(lián):依函丈卅九年,信有師生同父子;刊習(xí)作二三冊(cè),痛余文字答陶甄。<br> 徐悲鴻慧眼識(shí)抱石。傅抱石、齊白石,并稱為畫壇南北二石。1931年,南京中央大學(xué)藝術(shù)系教授徐悲鴻,到廬山寫生,歸途經(jīng)南昌,時(shí)傅抱石小學(xué)代課失業(yè)在家,帶畫作去見(jiàn)徐。徐看畫,大為贊賞,欲薦傅抱石去法國(guó),找江西省主席熊式輝解決留學(xué)費(fèi),徐以畫作代價(jià)換得一筆款,卻不夠赴法。后傅抱石去日本,中途生活困難,求助徐,徐以賣作品籌得錢資助傅抱石,歸國(guó)后,徐、傅同在重慶中央大學(xué)任教,后傅抱石成為山水畫大師。 <br> 熊慶來(lái)慧目識(shí)羅庚。華羅庚初中畢業(yè),輟學(xué)到金壇中學(xué)擔(dān)任庶務(wù)員,又患傷寒,左腿癱瘓,他發(fā)奮自學(xué),二十歲那年,一次發(fā)現(xiàn)蘇家駒教授一篇論文有誤,于是寫成稿寄上?!犊茖W(xué)》。這一篇論文,改變了華羅庚人生。清華大學(xué)數(shù)學(xué)系主任熊慶來(lái)看到,大為贊賞,打聽到華羅庚只是初中畢業(yè),竟能寫出如此高深的數(shù)學(xué)論文,驚為奇才,決定將他請(qǐng)到清華。于是華羅庚拄著拐杖走進(jìn)了清華園,”這是一匹典型的千里馬”,熊慶來(lái)很快做出了結(jié)論,華羅庚成為清華大學(xué)數(shù)學(xué)系助理員。之后他如魚得水,論文陸續(xù)出來(lái)。后保送英劍橋大學(xué),華羅庚不愿攻讀博士學(xué)位,他說(shuō):我是為了求學(xué)問(wèn),不是為了得學(xué)位。在劍橋兩年,因無(wú)學(xué)位系累,他專心寫出了20篇論文,論水平,每一篇都可拿到博士學(xué)位。后華羅庚回國(guó),成為國(guó)中數(shù)學(xué)家。<br> 華羅庚慧眼識(shí)景潤(rùn)。陳景潤(rùn),高中時(shí)聽到哥德巴赫猜想,后入廈大,畢業(yè)后到中學(xué)任教師,身體差常住院,仍鉆研數(shù)學(xué),遭中學(xué)嫌棄。廈大校長(zhǎng)王亞南懂得人才的價(jià)值,讓陳景潤(rùn)回校,在圖書館當(dāng)管理,卻不讓管理圖書,只讓其專心鉆研數(shù)學(xué)。很快陳景潤(rùn)寫出一篇論文,指出華羅庚著作堆壘素?cái)?shù)中一個(gè)問(wèn)題,寄到中國(guó)科學(xué)院數(shù)學(xué)研究所。 時(shí)華羅庚收到來(lái)信,看出這位青年的奇光異采,把陳景潤(rùn)請(qǐng)到中國(guó)科學(xué)院。時(shí)中國(guó)科學(xué)院人才濟(jì)濟(jì),人人握珠懷瑜,風(fēng)靡云蒸,華羅庚作出部署側(cè)重于應(yīng)用數(shù)學(xué),并向哥德巴赫猜想挺進(jìn)。后來(lái)中國(guó)就出來(lái)一位”移動(dòng)了群山”的著名數(shù)學(xué)家。<br> 岳州奇才何光岳,農(nóng)技站職員,自學(xué)不輟,于炎黃源流史、洞庭湖變遷等史學(xué)領(lǐng)域頗多造詣,1978年破格錄入湖南省社科院,之后益加勤讀,求古尋論,著述叢出,成為史學(xué)專家。<br> …… <br> 錢學(xué)森有著名一問(wèn):當(dāng)今大學(xué)為何出不了大師?有人甚至說(shuō)當(dāng)今大學(xué)培養(yǎng)的多是庸才,培養(yǎng)精致的利己主義者。而學(xué)有專長(zhǎng)的不少人才,尚埋沒(méi)在民間,攔在了學(xué)府門檻之外,未獲深造機(jī)會(huì)。其實(shí)這許多偏才專才怪才奇才,經(jīng)過(guò)歷煉,矢志不移,艱難玉成,深有造詣,學(xué)有專門,趨于成熟定型,若得平臺(tái)施展,定然才美外現(xiàn)。<br> 要為神州惜大儒,若國(guó)家從愛(ài)惜人才著想,開辟綠色通道,出一特招政策,從空伸出拏云手,將這些人中麟鳳超逸之才破格擢拔,為其提供土壤空氣,讓其發(fā)揮天性特長(zhǎng),那定然如良驥脫卻羈絆,萬(wàn)馬奔騰,何愁大師不出?何愁學(xué)術(shù)不興?<br> 鳳凰鳴矣,于彼高岡。梧桐生矣,于彼朝陽(yáng)。鳳鳴朝陽(yáng),人才得其時(shí)而興矣,人才之興,至關(guān)重要,常格不破,大才難得。<br> 民國(guó)間多有破格用才之佳話,而當(dāng)今又還有多少好官能如碧玉簫先生一般愛(ài)才惜才樂(lè)為伯樂(lè)?風(fēng)雨如晦,雞鳴不已,耳畔猶然響起前賢的呼喊:<br> 九州生氣恃風(fēng)雷,<br> 萬(wàn)馬齊喑究可哀。<br> 我勸天公重抖擻,<br> 不拘一格降人才。</h1> <h1>簡(jiǎn)介:<br> 陳湘魁,1972年出生,中學(xué)時(shí)愛(ài)好文學(xué),1990年開始創(chuàng)作《直躬、陳蕃、彈歌、素琴、夔一足》等文史考辨文章,2000年發(fā)表處女作《文塔遐思》。曾教書十二年,2005年入湘鄉(xiāng)市志辦,2008年調(diào)入市圖書館工作。讀書、校書、著書,已創(chuàng)作有古典文學(xué)考辨、地方文史、賦記序贊、勘誤等類文章150篇,風(fēng)格獨(dú)到,將結(jié)集為《涵芬樓治學(xué)叢稿》</h1>