<p class="ql-block">中呂?山坡羊</p><p class="ql-block">武漢鸚鵡洲懷古</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">芳洲埋骨,九州瞠目,①</p><p class="ql-block">瓊篇傳世嘉名附。②</p><p class="ql-block">幾沉浮,也遷徂,③</p><p class="ql-block">騷人雅士爭(zhēng)相顧,</p><p class="ql-block">如畫(huà)江山天下矚。</p><p class="ql-block">逐,景悅服。</p><p class="ql-block">讀,詩(shī)贊服。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">①芳洲,指鸚鵡洲,原位于長(zhǎng)江江中武昌一側(cè),現(xiàn)與漢陽(yáng)江灘連成一片,不再是獨(dú)立的江心洲。</p><p class="ql-block">②公元198年,名士禰衡因當(dāng)眾辱罵江夏太守黃祖而被殺,葬于鸚鵡洲。鸚鵡洲因禰衡所作《鸚鵡賦》而得名。</p><p class="ql-block">瓊篇:美好的詩(shī)詞歌賦,這里指《鸚鵡賦》。</p><p class="ql-block">③遷徂:遷移離去。</p><p class="ql-block">因長(zhǎng)江水流推移,一千多年間,鸚鵡洲沉浮遷徙,從武昌一側(cè)的江心洲變成了現(xiàn)在與漢陽(yáng)江岸連為一體的江灘。</p> <p class="ql-block">中呂?山坡羊</p><p class="ql-block">襄陽(yáng)魚(yú)梁洲懷古</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">惜哉孟六,屢遭陽(yáng)九,①</p><p class="ql-block">寄情山水耽于酒。②</p><p class="ql-block">泛輕舟,賞煙洲,③</p><p class="ql-block">漢之廣矣長(zhǎng)相守,④</p><p class="ql-block">水落魚(yú)梁傳不朽。⑤</p><p class="ql-block">悠,景入眸。</p><p class="ql-block">幽,人上頭。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">①孟六:即唐朝襄陽(yáng)籍詩(shī)人孟浩然,因行六,故稱(chēng)。</p><p class="ql-block">陽(yáng)九:道家指厄運(yùn)。孟浩然生于盛唐,早年有志用世,但仕途困頓,不得不修道歸隱終身。</p><p class="ql-block">②耽酒:極好飲酒。孟浩然嗜酒,曾因之錯(cuò)過(guò)韓朝宗的舉薦,更因與王昌齡縱情宴飲,導(dǎo)致背瘡復(fù)發(fā)而逝。</p><p class="ql-block">③煙洲:霧氣彌漫的江中沙洲,指魚(yú)梁洲。</p><p class="ql-block">④漢之廣矣:出自《詩(shī)經(jīng) 漢廣》,其詩(shī)境概括為“可見(jiàn)而不可求”,正符合孟浩然一生的境遇。</p><p class="ql-block">又,唐朝詩(shī)人皇甫冉在《雜言月洲歌送趙冽還襄陽(yáng)》中寫(xiě)道:“漢之廣矣中有洲,州如月兮水環(huán)流”,月洲即魚(yú)梁洲。</p><p class="ql-block">⑤魚(yú)梁:即魚(yú)梁洲,是襄陽(yáng)市區(qū)漢江中的江心洲。</p><p class="ql-block">孟浩然隱居在襄陽(yáng)鹿門(mén)山期間,魚(yú)梁洲是其常去之處,也寫(xiě)過(guò)不少關(guān)于魚(yú)梁洲的詩(shī),如《與諸子登峴山》曰:“水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深?!眰魃瘢?lt;/p>